Radish 二十日大根

★ 基礎Ⅰレベル(TOEIC ~600点 / 英検2級)

Fresh garden radishes from our planter harvested almost every Sunday for salad. Red and white, long and round radishes looks like Minion in my sights. It’s good not only for salad but pickles based on ume vinegar.

Garden radish can be cropped in 20 days but in 40 days or more in winter. A little fertilizer is required. It’s necessary to get a lot of sunshine and well drained. You need to pay attention to replant failure. Good for salad in early time to crop.

Big white radish familiar to Japanese is just called “Daikon” or “Japanese White Radish” in English. The western wasabi seasoning assorted roast beef is also called horseradish. Kaiware Daikon is radish sprouts or radish shoot. Daikon Oroshi (grated radish) is popular with Tempura.

The derivation of radish is a “root” from Latin.

プランターで作っている二十日大根を収穫しました。だいたい日曜日に収穫しています。とっても瑞々しいです。いつもは葉っぱも一緒にサラダにします。赤い大根と白い大根があります。また、細長いのと丸いのがあります。ミニオンみたいですね。梅酢のピクルスにしてもいいですね。

暖かい季節は二十日でできますが、冬は収穫まで四十日くらいかかります。肥料はあまり必要ありません。日当たりの良い、水はけのよいところでよく育ちます。連作障害があるので、同じ土(場所)に植えることができません。サラダにするには、早めの収穫がおすすめです。

お馴染みの大きな白い大根は、英語では Daikon または Japanese white radish といいます。ちなみに、ローストビーフなどの香味料に使われる西洋わさびは horseradish といいます。カイワレは radish sprouts (shoot)、大根おろしは grated radish といいます。radish の語源はラテン語の「根」です。

※作文なら英検2級くらい、会話(口頭試問)なら英検準1級くらいです。radishの発音は何度も声に出して練習してください。La dish(スペイン語で「一品」)にならないように。


 
 

英語表現

Posted by Keith