Last Updated on 2020年2月18日 by Usayama
冬が旬の「ぶり大根」 Buri & daikon
冬が旬の鰤(ぶり)。ぶりって生(お刺身)でも、焼いても、煮ても美味しいですよね♪
つい先日、おせち料理では照り焼きをいただきましたが、行き付けのお魚屋さんで新鮮なぶりカマを見つけたので、今日は圧力鍋で「ぶり大根」を作ってみました。
材料(2人分)
- ぶり 250 g
- 大根 1/4本
- 生姜 1片
- 水 100ml
- 酒 100ml
- 砂糖 大さじ 1.5
- みりん 大さじ 3
- 醤油 大さじ 3
- 塩 小さじ 1 (霜降り用)
作り方
- 大根を2~3cmの半月切りにする。
- ぶりを食べやすい大きさに切る。
- ぶりに軽く塩をまぶし、10分程おく。その間にお湯を沸かす。
- 3をザルに入れて熱湯を回しかける。
- 表面が白くなったらキッチンペーパーで水気を取る。
- 圧力鍋に1、4とすりおろした生姜、水、調味料を入れて蓋をする。
- 高圧にして加熱する。圧力がかかったら弱火で10分程加圧する。
- 火を止めて圧力が下がったら出来上がり。
ワンポイント・アドバイス
- 圧力鍋が無くても、普通のお鍋でじっくりコトコト煮込めば大丈夫です。
- 一晩寝かせると味が染み込んでより一層おいしくなりますよ。
- 手順3~5は「霜降り」といいます。魚の生臭さを取るためにこの作業をします。
Buri & daikon (in English)
The yellowtail is in season in Japan now. It is so tasty to eat raw (sashimi) or grilled or simmered, isn’t it? I ate the grilled one with teriyaki sauce as a Osechi-ryouri just the other day.
Today, because I found the fresh yellowtail again at my favorite fish store, I tried to cook the simmered yellowtail with daikon radish called “Buri daikon” by using a pressure cooker.
It is one of the most popular Japanese dish which is often cooked and eaten in Japan in winter.
Ingredients (2 servings)
- 250g of yellowtail
- 1/4 of daikon radish
- 3cm of grated ginger
- 100ml of water
- 100ml of cooking sake
- 3 table spoon of mirin (sweet sake)
- 3 table spoon of soy sauce
- 1.5 table spoon of sugar
- 1 tea spoon of salt (for Direction No.3)
Directions
- Cut daikon radish into semi-circular 2-3cm slices.
- Cut the yellowtail into easy-to-eat sizes.
- Sprinkle salt on it (Direction No.2) and let it sit for about 10 min. Prepare about 1000ml of boiled water.
- Put the yellowtail in a colander and pour the boiled water around and over it.
- Pat dry on the paper towel when its surface turned white.
- Put the ingredients in a pressure cooker and cover it.
- Cook it under high pressure for 10 min.
- It’s ready to eat after the pressure went down.
Tips
- If you don’t have a pressure cooker, simmer the ingredients in the pot until they become soft. It’ll be tasty, too!
- Let it rest overnight, and fish and radish can absorb the flavors.
- Direction 3-5 called “shimohuri” in Japanese. You can smoothly remove a fishy smell in this way.